最近在学一些关于shellcode和exploit的东西,翻译了不少的不错的国外的资料,本想作为原创翻译发布的。可是突然脑海闪过一个念头——翻译其实是一种偷懒。
偷懒么,都是相对的。可是为什么我说翻译文章作为原创翻译对于我而言是偷懒呢?原创翻译,倒是说的很清楚版权,我只是翻译,中文的版权是我的,所以不是剽窃。但是对我来说,的确是一种偷懒,因为我没有把这种技术通过完整消化后重新输出,只锻炼了英语和知识接受能力,但是表达能力没有得到锻炼。
翻译对我来说,其实难度不大,相当于精读一篇文章而已。精读虽然可以提高自己的技术,但是这种层次是非常有限的。
之前我的学习,需要的是精读,通过翻译的方式来多读国外的资料,学习技术的同时提高英语。那个时候翻译对我来说不是偷懒。不过就目前的学习状况,我如果持续做翻译,已经无法提高多少了,所以得改变一种方式,万事万物都不是一成不变的,变中求存,不要形而上学。(哲学真是伟大的东西!)
今天刚想发出来之前,我又重新读了一下这些文章,发觉他们都是写基于Linux平台的Shellcode和Exploit技术,而且文章不算完善。仔细看了一下技术,发觉这种文章我还是可以写出来的,不过有点吃力。可是如果我觉得吃力就不去学习,那么我永远都会吃力的。因此我打算,重新读这些文章,更认真的分析和消化一下,自己写一篇类似的文章出来。
That would be better.:)
发现自己偷懒的时候,一定要立刻着手改掉这个坏毛病。我是个坏孩子,所以mm们大多不喜欢我。
偷懒么,都是相对的。可是为什么我说翻译文章作为原创翻译对于我而言是偷懒呢?原创翻译,倒是说的很清楚版权,我只是翻译,中文的版权是我的,所以不是剽窃。但是对我来说,的确是一种偷懒,因为我没有把这种技术通过完整消化后重新输出,只锻炼了英语和知识接受能力,但是表达能力没有得到锻炼。
翻译对我来说,其实难度不大,相当于精读一篇文章而已。精读虽然可以提高自己的技术,但是这种层次是非常有限的。
之前我的学习,需要的是精读,通过翻译的方式来多读国外的资料,学习技术的同时提高英语。那个时候翻译对我来说不是偷懒。不过就目前的学习状况,我如果持续做翻译,已经无法提高多少了,所以得改变一种方式,万事万物都不是一成不变的,变中求存,不要形而上学。(哲学真是伟大的东西!)
今天刚想发出来之前,我又重新读了一下这些文章,发觉他们都是写基于Linux平台的Shellcode和Exploit技术,而且文章不算完善。仔细看了一下技术,发觉这种文章我还是可以写出来的,不过有点吃力。可是如果我觉得吃力就不去学习,那么我永远都会吃力的。因此我打算,重新读这些文章,更认真的分析和消化一下,自己写一篇类似的文章出来。
That would be better.:)
发现自己偷懒的时候,一定要立刻着手改掉这个坏毛病。我是个坏孩子,所以mm们大多不喜欢我。
我从不施舍别人
刚才帮一位神交参禅


2006/04/24 00:08 | by 


你偏重的是信息安全,其他适当偏重一点就行了!
林林,偶可是一直在默默看着你的表演哦!
冰血大哥,推荐几个值得学习的网站